Oops! Przepraszam!!


Ta witryna nie obsługuje przeglądarki Internet Explorer. Proszę Korzystaj z nowoczesnej przeglądarki jak Chrome, Firefox lub Edge.

Boskie imiona Stwórcy i Syna zagubione w wielu tłumaczeniach wraz z historią i czasem?

Dzieje Apostolskie 4:12 Filipian 2:9

Tłumacz Google

Kupuj bezpośrednio i oszczędzaj!

Dźwięk, jaki wydaje litera (J), nigdy nie istniał w językach hebrajskim, aramejskim, greckim czy łacińskim. To właśnie dlatego nikt w czasach Yasha nie potrafił dokładnie wymówić angielskiego imienia Jezus. Gdzieś na początku XII wieku (J) zaczął pojawiać się w jakichś mało znanych dialektach języka średnioangielskiego. W ciągu następnych 500 lat zauroczenie nowym dźwiękiem spowodowało, że litery takie jak (I) i (Y) w języku angielskim zostały zastąpione przez (J). Było to szczególnie prawdziwe w przypadku męskich imion, które zaczynały się na (I) lub (Y), ponieważ twardy dźwięk był ponownie uważany za bardziej męski. Imiona takie jak lames stały się "James", Yohan stał się "John" i tak dalej. W tym okresie, w 1384 roku, John Wycliffe po raz pierwszy przetłumaczył Nowy Testament na język angielski. Jego jedynym źródłem była łacińska Wulgata. Wycliffe nadal używał łacińskiej pisowni i wymowy słowa lesus. Prasa drukarska nie została jeszcze wynaleziona i wyprodukowano tylko kilka ręcznie pisanych egzemplarzy Biblii Wycliffe'a. W latach pięćdziesiątych XIV wieku Gutenburg wynalazł prasę drukarską. Następnie, w 1526 roku, William Tyndale przetłumaczył Nowy Testament na język angielski z łacińskiej Wulgaty, korzystając z pomocy kilku starożytnych greckich manuskryptów. Tyndale chciał, aby Biblia została przetłumaczona na język zwykłych ludzi i wiele egzemplarzy jego przekładu zostało wydrukowanych przy pomocy prasy drukarskiej. Tyndale był pierwszym, który użył litery (J) w pisowni imienia Jezus. Jego prawdziwe imię to Yasha! Co po hebrajsku oznacza Zbawiciela https://biblehub.com/hebrew/3467.htm

- Yasha Yashay: Mesja

Imię Syna znajduje się w najstarszym znanym egzemplarzu Nowego Testamentu. Marka rozdział 1 werset 9 http://www.codexsinaiticus.org/en/manuscript.aspx?book=34&lid=en&side=r&zoomSlider=0 9 I stało się w owych dniach, że Jezus przyszedł z Nazaretu w Galilei i został ochrzczony w Jordanie przez Jana. Zauważyć układ scalony z linią nad nim? Mogę to tylko podkreślić tutaj w przeglądarce. To jest nomina sacra, święte imię SON ic=ÎΣ= YASHA Greckie litery konwertują na oryginalne hebrajskie litery i zapisują Yasha. Niedawno odkryto najstarszy znany grecki manuskrypt Starego i Nowego Przymierza. Nazywa się on "Kodeksem Synajskim". Datuje się ją na około IV wiek naszej ery (n.e.). Dowodzi to, że słowo âá1/4 ̧η ÏοῦÏâ lub âIesous• nie występuje w tekście. To, co pojawia się jako "Jezus" w angielskich tłumaczeniach, to litery "Jezus". Te litery to "Iota" i "Upsilon", które oddają dźwięk "yu". W innych miejscach litery pojawiają się jako âî¹Ï²â. Te litery to "Iota" i coś, co wygląda jak częściowe "Âïâ", które jest literą "Sigma". Nazwa âá1/4 ̧η ÏοῦÏâ nie występuje ani razu w rękopisie. https://halalyahuah.wordpress.com/2014/04/16/codex-sinaiticus/ Kodeks Synajski (ΣιÎ1/2αÏÏικÏÏ ÎÏÎ'ικαÏ) używa "nomina sacra" (świętego skrótu) "ÎΣ" dla Iesous (Iota Sigma). Ponieważ greka koine nie miała lingwistycznego odpowiednika dla litery × © shin [sz], została zastąpiona przez Ï sigma [s], a w mianowniku dodano męską końcówkę liczby pojedynczej [-s], aby umożliwić logiczną odmianę nazwy. http://www.hebrew4christians.com/forum/viewtopic.php?f=151&t=4520 "ÎΣ" dla Jezusa http://www.hebrew4christians.com/Names_of_G-d/Sinaticus/sinaticus.html ÎΣ=Iota Sigma (Î=Iota=Yodh=×=âYaâ w języku hebrajskim paleo) (Σ=Sigma=Shin ש=âShaâ w języku hebrajskim paleo)=YASHA Iota to dziewiąta litera alfabetu greckiego. Wywodzi się od fenickiej litery Yodh. https://en.wikipedia.org/wiki/Iota Yodh= hebrajski YÅd =×=Ya https://en.wikipedia.org/wiki/Yodh To jest âYaâ w starożytnym alfabecie hebrajskim Hebrajski Shin × © Litera fenicka dała początek greckiej Sigma (Σ) i literze Sha w głagolicy https://en.wikipedia.org/wiki/Shin_(litera) To jest âShaâ w starożytnym alfabecie hebrajskim. "ÎΣ" dla Iesous (Jezus)= (Iota Sigma)=ש×=âYaâ-âshaâ w języku hebrajskim paleo! Imię Mesjasza Jasza znajduje się w Kodeksie Synajskim, najstarszej greckiej Biblii Nowego Testamentu!


500 lat temu nie było litery "J", więc Jego imię nie może brzmieć Jezus ani Jehowa! Jasza w Biblii NIE jest terminem pogańskim. YASHA oznacza po hebrajsku Zbawiciela. H3449 Yishshiyah https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h3449 ×Ö ̧ש×Ö·×¢ Yasha' znalezione w paleo hebrajskim w Izajasza 62:11 http://www.bayithamashiyach.com/Isaiah.html Strongs kompletny słownik Pg 223 SAVIOUR 3467 Yâsha', aby uczynić bezpiecznym wolnym https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h3467 Ta Biblia używa YÂSHA' i YASHAYAAH jako naszego zbawiciela. http://www.israelitesunite.com/true-names.html Zbawiciel powiedział: "Przyszedłem w imię Ojca mego, a wy Mnie nie przyjmujecie, a jeśli ktoś inny przyjdzie w swoim imieniu, tego otrzymacie. Jana 5:43). Imię Ojca i imię Syna są TAKIE SAME!! AHAYAH=Ojciec YASHAYAH=Syn Oba imiona mają HAYAH. Hellenistyczni tłumacze zastąpili imię naszego Zbawiciela swoim bogiem-zbawicielem "Zeusem", ponieważ zabroniono im nauczać ani głosić kazań w prawdziwym Imieniu Zbawiciela. Dzieje 4:17, 18; 5:28, 40-42. Powodem, dla którego nie mamy imienia Zbawiciela w Nowym Testamencie, jest to, że został On oskarżony o bluźnierstwo. Mateusza 26:62-66; Łukasza 22:69). Karą za bluźnierstwo jest śmierć. Kapłańska 24:16). imię bluźniercy miało zostać wymazane z plemion Izraela. Powtórzonego Prawa 29:20, 21). Żydzi nie wierzyli, że Jasza jest Mesjaszem, więc Jego imię zostało usunięte z Biblii. Imię Jaszy znajduje się w Nowym Testamencie, pod uwielbieniem Hosana (Yashana) Mateusza 21:9! Grecy nie wiedzieli, co mówią Hebrajczycy, więc napisali Hosana zamiast YASHA-NA, imię zbawiciela było wymawiane jako Oh Save i było znane jako doskonałe uwielbienie, ponieważ MIAŁO IMIĘ SYNA! "Jasza" wjechał do Jerozolimy na osiołku. [Zachariasza 9:9] A dzieci wołały: "Yashana" Mateusza 21:9 Zbawiciel powiedział, że to jest doskonałe uwielbienie Mateusza 21:16. Hosana/Yashana to doskonała pochwała. Yashana â Hosana G#5614 "pochodzenia hebrajskiego [3467 i 4994]; Och, ratuj!; hosanna (tj. hoshia-na), okrzyk uwielbienia: --hosanna." #3467 to Jasza, a 4994 to ânaâ. Nie może mieć na imię Jozue, ponieważ Mesjaszowi nadano tylko jedno imię. Był już Jozue z Biblii. List do Filipian 2:9 Przeto i Achah wielce go wywyższył i dał mu imię, które jest ponad wszelkie imię: Mateusza 1:21 I porodzi syna, a ty nazwiesz go imieniem Jasza, bo on wybawi swój lud od jego grzechów. Tylko Yasha oznacza zbawiciela https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?t=kjv&strongs=h3467 Strona 243. , 247. i 252 Odkryte Zwoje znad Morza Martwego, Robert H. Eisenman (Autor), Michael Wise (Autor) PRAWDZIWE IMIĘ CHRYSTUSA W ZWOJACH ZWOJÓW ZNAD MORZA MARTWEGO https://www.bibliotecapleyades.net/scrolls_deadsea/uncovered/uncovered07.htm http://www.deadseascrolls.org.il/explore-the-archive/manuscript/4Q418-1 Dzieci zbawienia (Yeshaâ) i tajemnica istnienia (4Q416, 418) (Tablica 22) Zbawienie (Yesha') Jego dzieł Fragment 9 Kolumna 1 (1) [... Czas, aby cię nie usłyszał. A póki żyje, mów do niego, aby... (2) bez odpowiedniego upomnienia ze względu na niego. Czy to nie jest związane... (3) Co więcej, Jego Duch nie zostanie połknięty (tj. "pochłonięty"), ponieważ w ciszy... (4) [i] prędko weźcie sobie do serca jego naganę i nie bądźcie dumni z powodu waszych występków... (5) On jest Sprawiedliwy, tak jak wy, ponieważ jest księciem pośród ... (6) On to zrobi. Bo na czym polega On wyjątkowość? W całym swoim dziele jest On bez... (7) Nie uważaj Złego Człowieka za współpracownika, ani nikogo, kto nienawidzi ... (8) Zbawienie (YESHA) Jego dzieł, wraz z Jego przykazaniem; dlatego umiejcie postępować z Nim... (9) Nie usuwaj [Prawa Bożego] ze swego serca i nie idź daleko sam... (10) Cóż bowiem jest mniejszego od człowieka bez środków do życia? Nie radujcie się też, gdy powinniście się smucić, abyście nie cierpieli w swoim życiu... (11) istnienie; dlatego bierzcie od dzieci Zbawienia (JESZA) i wiedzcie, kto odziedziczy Chwałę, bo jest to konieczne dla Niego, a nie... (12) I zamiast ich żałoby, (wasza będzie) wieczna radość, a wichrzyciel zostanie oddany do waszej dyspozycji, i nie będzie [będzie] (13) Do wszystkich waszych młodych dziewcząt, bądźcie wymierzającymi swoje wyroki jak Sprawiedliwy władca, nie ... (14) I nie lekceważcie waszych grzechów. Wtedy blask... będzie... Sąd... (15) On weźmie, a wtedy Bóg zobaczy, i Jego gniew zostanie złagodzony, i On udzieli pomocy przeciwko [twoim] grzechom, zgodnie z ... (16) nie ostoi się przez wszystkie swoje dni. On usprawiedliwi przez swój sąd i nie przebaczając twoim... (17) Biedny. O wy, jeśli brakuje wam pożywienia, waszej potrzeby i waszej nadwyżki... (18) Powinniście odejść jako pokarm dla Jego trzód zgodnie z Jego wolą, a [s]z tego wziąć to, co do was przychodzi, ale nie dodawajcie tego do [...] (19) A jeśli wam brakuje, nie ... Bogactwa z waszych potrzeb, bo nie zabraknie [Jego] spichlerza. [I na] (20) Słowo Jego wszystko jest podstawą, a więc co On wam daje, ale nie dodawajcie do ... (21) Twoje życie... Jeśli pożyczasz bogactwa od mężczyzn, aby zaspokoić swoje potrzeby, nie... (22) dniem i nocą, i nie czyńcie dla pokoju duszy waszej ... On sprawi, że wrócisz do... Nie okłamuj go (23). Dlaczego miałbyś znosić ten grzech? Także z zarzutu... do swojego sąsiada. (24)... A On zamknie swoją rękę, gdy będziesz w potrzebie. Według Wisdo[m...] (25) A jeśli spadnie na was utrapienie, i... (26) On objawi ... (27) On nie dokona przebłagania z... (28) A[zysk]. Ponadto... Najwcześniejszym archeologicznym dowodem na arabskie imię Jezusa jest jordańska inskrypcja. Enno Littman (1950) pisze: "Pan G. Lankaster Harding, główny kurator starożytności Hashimickiego Królestwa Jordanii, uprzejmie przysłał mi kopie nieco ponad pięciuset inskrypcji temudycznych. [...] Interesuje nas tu właśnie inskrypcja [Harding nr 476]. [...] Pod okręgiem znajdują się cztery litery: a y, sz, a Ê¿ i znowu a y. Stwierdza również: "Litery te są tak rozmieszczone, że można je czytać od prawej do lewej lub od lewej do prawej, prawdopodobnie wymawia się je jako Yasha, a imię to jest takie samo jak Yashua, hebrajska forma imienia Chrystusa". [14] Archaiczny arabski rdzeń oznaczający "Zbawienie" istnieje w Yatha, który mógł później uformować tę nazwę: y-sh-Ê¿. [15] Brak Waw jest nadal niewyjaśniony. Również ściślejsza zgodność z innym imieniem ×שע×× [y'sha'yã¡, "Izajasz" w języku angielskim] wymaga wyjaśnienia lub dyskusji, zanim inskrypcja ta będzie mogła być uważana za arabskie "Jezus". https://en.m.wikipedia.org/wiki/Isa_ Mesjasz przemówił do nich także w języku hebrajskim! To oznacza, że jest HEBRAJSKI i prawie na pewno miał hebrajskie imię! Dzieje Apostolskie 26:14, 15 oraz Mateusza 27:46 Jasza przemówił w swoim języku hebrajskim: "Ishi-i, Ishi-i, Lamah Sabachthani?", to znaczy: "Mój Ishi, mój Ishi, czemuś Mnie opuścił?" Sabachthani to greckie słowo transliterowane (nieodmienne). Przyrostek "thani" oznacza: ty mi to robisz. Zabach jest dobrze znanym słowem w Pismach Hebrajskich. NASB95 tłumaczy słowo ××× (zabach) 295 razy jako ofiara lub ofiara, a słowo ×¢×× (azav) 170 razy jako opuszczony, opuszczony lub odchodzący. (Logos Bible Software 4, Przewodniki, Studium Słowa Biblijnego. Zobacz Silny: H2076, H2077 i H5800). http://www.messiah-study.net/sabachthani.htm PRAWDZIWE IMIĘ CHRYSTUSA W SEFER TOLEDOT JESZU http://jewishchristianlit.com//Topics/JewishJesus/toledoth.html "Jeszu" jest w rzeczywistości akronimem formuły (××× ×©×× ×××× ̈×(× × (Y'mach Sh'mo V'Zichro(no)) oznaczającej "niech jego imię i pamięć zostaną zatarte". Yasha jest blisko związany z Jeszu, prawdziwym imieniem zbawiciela. Yasha znaczy po hebrajsku Zbawiciel, więc fakt, że europejscy Żydzi zapisali Jeszu dla Zbawiciela, jest wymowny! Sefer Toledot Jeszu (×¡×¤× ̈ ת××××ת ×ש×, Księga Pokoleń/Historia/Życie Mesjasza), często skracana jako Toledot Jeszu, jest wczesnym tekstem żydowskim uważanym za alternatywną biografię Mesjasza. Istnieje w wielu różnych wersjach, z których żadna nie jest uważana ani za kanoniczną, ani normatywną w literaturze rabinicznej[1], ale wydaje się, że była szeroko rozpowszechniona w Europie i na Bliskim Wschodzie w okresie średniowiecza. [2][3] XV-wieczne jemeńskie dzieło tego samego zostało zatytułowane Maaseh Jeszu, czyli "Epizod Mesjasza", w którym Mesjasz jest opisany jako syn Józefa, syna Pandery (patrz: Epizod Mesjasza). Relacja przedstawia Mesjasza jako oszusta. Opowieści mówią, że Mesjasz (Jeszu) był nieślubnym dzieckiem i że praktykował magię i herezję, uwodził kobiety i zmarł haniebną śmiercią. [4] Ale okazują też paradoksalny szacunek dla Mesjasza. https://en.wikipedia.org/wiki/Toledot_Yeshu https://tinyurl.com/ToledotYeshu Toledot Yeshu ("The Life Story of Jesus) Revisited" pod redakcją Petera Schafera, Michaela Meersona i Yaacova Deutch str. 164 https://tinyurl.com/ToledotYeshu Jeszu harasza" pojawia się w większości manuskryptów Toledot Yeshu, z którymi się zapoznałem (w tym Strasbourg BnU 3974; JTS 2221; Cambridge 557); i Wół. Dorsz. Hbr 2407 (Opp. Add. 4, 145) nazwij Jeszu Raszę". Za rabiniczne odniesienia do haman harasha". Epitet harasha' jest również używany w odniesieniu do niektórych innych znaków uważanych za złe w literaturze rabinicznej, na przykład Balaam Yeshu harasha' lub Yeshu rasha' jest bardzo, bardzo bliski Yasha, co w języku hebrajskim oznacza zbawiciela. Fakt, że średniowieczni ludzie, którzy chcieli wymazać jego imię, nazywali go w ten sposób, jest o wiele bliższy niż współczesne, liczące 500 lat imię Jezus. Biblia Yasha Ahayah używa Yasha w odniesieniu do Mesjasza, a nie innych pogańskich terminów, takich jak Jezus czy Jozue itp.

Ahayah i Yashaya to Jego imię!

Kup plik PDF prawdy za 5 USD

Kupuj PRAWDĘ! Przysłów 23:23

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor.

PDF

5 dolarów


Działa nawet na telefonie komórkowym

Pełny, czysty tekst

Terminy pogańskie

Cała Biblia

Kup plik PDF
Dowiedz się więcej

Oprawa miękka

30 dolarów

/i w górę

Czcionka 6-punktowa

Pełny, czysty tekst

Terminy pogańskie

Cała Biblia

Kup miękką okładkę Dowiedz się więcej

Hardcover

50 dolarów

/i w górę

Czcionka 8-punktowa

Pełny, czysty tekst

Terminy pogańskie

Cała Biblia

Kup twardą okładkę Dowiedz się więcej
Kup plik PDF za 5 USD w wielu językach

Kupuj PRAWDĘ! Przysłów 23:23

Gwarantujemy, że będziesz pod wrażeniem Pisma Świętego Yasha Ahayah w formacie PDF. Jeśli nie jest to dla Ciebie odpowiednie, daj nam znać w ciągu 30 dni, a my z przyjemnością zwrócimy Ci tę płatność i zostaniemy przyjaciółmi. Współpracuje z Adobe Acrobat Reader (bezpłatny) Możesz zainstalować plik PDF na swoim telefonie komórkowym, komputerze stacjonarnym lub laptopie

Wersja turecka

KUP TERAZ! KUP TERAZ PDF za 5 USD!

Karine rozpoczęła korektę portugalskich Pism Yasha Ahayah. Czy chciałbyś do niej dołączyć, aby pomóc w rozpowszechnieniu informacji?

Wersja arabska ÛØ§Ø ́ا Ø£Ú3/4اÛØ© اÙÙØªØ§Ø ̈ اÙÙ ÙØ ̄س اÙÙÙØªØ ̈ اÙÙ ÙØ ̄Ø³Ø Ø©£Ù٠تاÙ

KUP TERAZ PDF za 5 USD!

Chcesz pomóc w rozpowszechnianiu SŁOWA?

Wpłać dowolną kwotę!

... Jeśli znalazłeś coś przydatnego, pomóż innym, pomagając w prowadzeniu tych stron internetowych i badań nad pismami świętymi.

Wpłać dowolną kwotę!!

Nie, dziękuję - nie chcę sadzić nasion i rozpowszechniać SŁOWA!

  • 30-dniowa gwarancja zwrotu pieniędzy

    Przez ponad dziesięć lat prowadziłem gruntowne badania nad Pismem Świętym (Biblią). Masz jakieś wątpliwości lub pytania, na które potrzebujesz odpowiedzi? Coś, co cię pali, co trzeba ci lepiej wytłumaczyć. Moje wykształcenie inżynierskie jest dobre w rozwiązywaniu problemów. Umów się ze mną na 60 minut! Twoja dusza jest warta więcej niż koszt. Znajdź właściwą odpowiedź i prawdę!

    Umów się na spotkanie

    Dołącz do zgromadzenia ð¤ð¤ð¤ð¤ AâHâYâH (Kościoła).

    Dołączenie jest BEZPŁATNE i nie ma dziesięcin ani darowizn

    Oszczędzaj pieniądze, aby wyprzedzić konkurencję

    lub pomóż innym w swojej społeczności lub kraju.

    Dzieje Apostolskie 7:48-49 Lecz Najwyższy nie mieszka w świątyniach zbudowanych rękami; jak mówi prorok.

    Z tego powodu Ahayah.net jest Zgromadzeniem (Kościołem) online.

    Kupowanie plików PDF w wielu językach
    Kup książkę w wielu językach
    Zostaw świadectwo o Pismach Yasha Ahayah



    Zostaw świadectwo na temat Pism Yasha Ahayah

    Gwarantujemy, że będziesz pod wrażeniem Pisma Świętego Yasha Ahayah w formacie PDF. Jeśli nie jest to dla Ciebie odpowiednie, daj nam znać w ciągu 30 dni, a my z przyjemnością zwrócimy Ci tę płatność i zostaniemy przyjaciółmi. Współpracuje z Adobe Acrobat Reader (bezpłatny) Możesz zainstalować plik PDF na swoim telefonie komórkowym, komputerze stacjonarnym lub laptopie


    Kupuj bezpośrednio i oszczędzaj!

    Yasha Ahayah Pismo Święte PDF

    KUP PDF!!

    Yasha Ahayah Pismo Święte w twardej i miękkiej oprawie

    Kup Biblię w twardej i miękkiej oprawie i zaoszczędź!

    Nie, dziękuję - nie chcę oszczędzać dodatkowych pieniędzy

    Pisma Yasha Ahayah Aleph Tav â© 2025

    Wszelkie prawa zastrzeżone